9 Nisan 2018

Artık doğrusunu öğrenelim! Yanlış Yazdığımız Kelimeler

Kapüşon

Genellikle yanlış yazdığımız kelimeler arasında ilk sırayı, dilimize Fransızcadan geçen ve başlık anlamına gelen kapüşon alıyor.

karatahta

Pardösü

Dilimize Fransızcadan geçen bir diğer kelime pardösü. Pardösü, serin havalarda öbür giysilerin üzerine giyilen, paltodan ince üstlük anlamına geliyor.

Laboratuvar

Laboratuvar kelimesinin laboratuar ya da laborotuar olarak yazıldığına hepimiz en az bir kez tanık olmuşuzdur.

Belli ki yazım hatalarında en büyük imtihanımızı Fransızcadan devşirdiğimiz kelimelerle veriyoruz.

İnisiyatif

Dilimize Fransızcadan geçen bir diğer kelime inisiyatif.

daktilo

Tazyik

Tazyik, Arapçadan dilimize geçen bir kelime.

Zatürre

Arapçadan dilimize geçen bir kelime.

Istırap ya da Izdırap

Türk Dil Kurumu, her iki yazımı da kabul ediyor. Üzüntü, acı, keder anlamına gelen kelime Arapçadan dilimize geçmiş.

sözlük

Eşofman

Aşofman ya da eşortman gibi şekillerde kullandığımız; doğru yazımını ve hatta telaffuzunu yıllarca öğrenemediğimiz eşofman da dilimize Fransızcadan geçen kelimelerden biri.

Entelektüel

Dilimize Fransızcadan geçen entelektüel, aydın anlamına geliyor. Ve kesinlikle tek ‘l’ harfi kullanılarak yazılıyor.

Karnabahar

Yani karnıbahar değil.

BONUS

İllüzyon ve İllüstrasyon

Yanılsama ve göz bağı anlamlarını taşıyan illüzyon ve resimleme anlamını taşıyan illüstrasyon kelimeleri, genellikle yanlış yazılan ve dilimize Fransızcadan geçen kelimeler arasında yer alıyor.

kara tahta


Yorumlar

E-bültenimize kaydolun.